89
An accomplished designer
As French architect, he
graduated from the famed ‘ Ecole
d’Architecture de Normandie’.
Giraud covered the full gamut of
architectural pursuits with due
success: from devising public and
private buildings, across designing
showrooms and boardrooms right
up to conceiving packagings and
utensils. Architecture he describes
as ‘ aiming for balance between
space and matter, between form
and function’.
Een volleerd ontwerper
Als Frans architect studeerde
hij af aan de beroemde ‘ Ecole
d’Architecture de Normandie’.
Giraud heeft in elk opzicht zijn
tocht doorheen de architectuur
met succes afgelegd. Van de
bouw van openbare en particuliere
gebouwen, over showrooms en
vergaderzalen, tot zelfs
verpakkingsontwerp en design van
gebruiksvoorwerpen. Hij beschrijft
de architectuur als ‘ het zoeken
naar de balans tussen ruimte en
materiaal, tussen vorm en functie’.
Ein vollendeter Designer
Französischer Architekt und
Absolvent der berühmten ‘ Ecole
d’Architecture de Normandie’.
Giraud hat bereits die komplette
Palette architektonischer Projekte
mit großem Erfolg abgedeckt:
von Entwürfen für öffentliche
und private Gebäude über die
Gestaltung von Ausstellungs- und
Besprechungsräumen bis hin
zum Design von Verpackungen
und Utensilien. Er beschreibt die
Architektur als ‘ die Suche nach
dem Gleichgewicht zwischen Raum
und Materie, zwischen Form und
Funktion’.
Un designer accompli
Architecte français, il a obtenu
son diplôme à la célèbre
« Ecole d’Architecture de
Normandie ». Giraud a parcouru
avec succès tous les domaines
de l’architecture : de la construc-
tion de bâtiments publics et privés
en passant par l’aménagement de
showrooms et de salles de réunion
jusqu’au design d’emballages et
d’objets d’usage courant.
Il décrit l’architecture comme
« la recherche de l’équilibre entre
l’espace et la matière, entre la
forme et la fonction ».
Christophe Giraud
1...,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88 90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,...264